罵同事Childish 系主任判賠5萬
TVBS / 2011/03/02
嘉義大學外文系前系主任,不滿現任系主任,在電子郵件中,形容自己處理系
務「Childish」,他認為這個單字的是幼稚的意思,貶抑人格,求償30萬,儘管
現任系主任說這個字只是形容孩子氣,但法官援用字典,判被告要賠5萬元精
神撫慰金。
英文Childish這個字,到底是什麼意思呢?大學生:「Childish小孩子,好像是那
個幼稚吧,還是天真,幼稚還是天真,它其實是比較負面的意思。」 學生們看
法不一,外文系前系主任不滿現任系主任在電子郵件中,批評自己處理系務
Childish,一狀告上法院,求償30萬元,兩人都是語言學博士,就為了這個英文
單字,對簿公堂。
被告的現任系主任,認為Childish是孩子似的,只是形容對方孩子氣,沒有貶損
的意思,不過,被告指稱這個字有幼稚、不成熟的涵義,跟Childlike的天真、單
純,正面用語不一樣,最後法官引用字典,判處現任系主任要賠償5萬元的精
神撫慰金,還可以上訴。
嘉義地方法院法官張道周:「英文字典裡面的解釋,Childish這個字它有孩子
氣,像孩子般吵鬧的意思,他是故意要貶損他的名譽。」 在宜蘭,有一名大學
生在網路批評一位女性「更年期到了嗎」?被判罰2千元;外語系主任為了
Childish判罰5萬,罵人真的得小心禍從口出。
http://times.hinet.net/times/article.do?newsid=4715258&isGraphArticle=true&option=society
【轉載】罵「死番仔」引眾怒 警記大過
東西可以亂吃話不能亂說…..
想想小時候經常被罵 “青蕃” 看來還真是夠委曲的了..??!
Martin Lin
中國時報 / 胡欣男、黃文杰、林郁平/綜合報導 2011/03/02
大溪警分局一日凌晨執行取締酒駕勤務,李姓原住民拒絕停車受測,警方攔查
對他酒測,數值為○.二一毫克,未超標。稍後員警陸續離去時,一位潘姓員警
用巡邏車擴音器喊罵:「死番仔(台語)」。案經原民縣議員爆料,縣警局昨
日將該員警記大過調職處分。警政署並在一日公開道歉。
縣府原民局長林誠榮說:「這警察實在太誇張!」他說,該言行已涉及公然侮
辱,傷害原住民朋友的感情。一位在復興鄉派出所任職的巡佐說,自己也是泰
雅原民,對潘姓警員的辱罵言詞感到很難過,「那句閩南語以前很多人罵,現
在較少了,我們族人很在意這種話!」昨一早平地原住民議員洪國治,率五十
多位原住民到縣警局表達抗議,認為潘姓警員羞辱性的言詞,嚴重傷害原民自
尊心,且有意挑起族群對立,希望警局嚴懲。警察局立即公開道歉,並火速決
定懲處名單,該警員記大過調他分局,所長小過一支、分局長申誡二次。
http://times.hinet.net/times/article.do?newsid=4713749&option=politics
留言列表